Saturday, September 4, 2010

Spanish Advertisement near MU campus

After returning from a trip to Target, I couldn't wait to blog on a US Cellular bus stop ad that I saw not far from the Marquette University campus. I only know a limited amount of the Spanish language, so it was difficult for me to understand what it was saying. When I first saw it I thought it was interesting that less than 5 blocks over there could be the same sign just in a different language? After thinking about it now from a more advertising side, I wonder if companies vary their advertisements if they are just using a different language. Like does US Cellular just translate word for word everything the English version of the sign says?

I would have to think that although they are selling the same product, in this case cell phones and talk/text plans, they have to change things slightly because it is catering to a different demographic. This was also a lower class and lower income area, so perhaps the advertisements for US Cellular that we see at the bus stops on Marquette's campus are offering a different phone or a pricier plan. What students need is very different than what the people of that area need.

I was not able to take a picture of the sign before driving by. This ad got me thinking though how much work advertisers have to go through to adapt to both minor and major changes in audiences over the course of just a few blocks.

No comments:

Post a Comment